中国語文法・「A不如 B」の意味と使い方について

中国語文法・「a不如-b」の意味と使い方について

中国語(繁体字)の授業で勉強したことを復習として記録しているシリーズ。

今日は「A不如 B」の文法について書いてみたいと思います!いわゆる比較級の文法になりますね!

中国語文法・「A不如 B」の意味について

中国語文法・「A不如 B」の意味をまずは見て行きたいと思います!

この文法の意味は比較の意味が込められています!

不如の前に置いたものをA、後ろにおいたものをBとすると、AよりもBの方が〇〇だ、という内容を表すことができます!

中国語の比較文法として似たようなものに「比 」を使ったものがあります。

「比」は「A比B」という使い方で「BよりAの方が〇〇」という使い方になるので、いわば「A不如 B」の逆になるわけですね!

中国語文法・「A不如 B」の 使い方について

それでは、中国語文法・「A不如 B」の使い方について例文を交えてみて行きたいと思います!

  • 我覺得跟誰去吃飯不如一個人去吃飯喜歡
    (私は誰かと一緒にご飯を食べにいくより
  • 天氣這麼熱,吃冰淇淋不如喝水
    (こんなに暑いと水飲むよりアイス食べるのがいい)

比較を使った比較の文章の文法と逆になるというのが覚えやすいようでごっちゃになりやすいので、注意が必要ですね!

まとめ

ということで今回は、中国語文法・「A不如 B」の意味と使い方について簡単にではありますがまとめてみました!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする